logo

2011.11.26 11:56

제4장

조회 수 1841 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

子曰道之不行也(자왈도지불행야)를 : 공자께서 말씀하시기를, 도가 행해지지 않나니

我知之矣(아지지의)로니 : 나는 이를 안다. 

知者(지자)는 : 지혜로운 자는 

過之(과지)하고 : 이를 지나치고 

愚者(우자)는 : 어리석은 자는 

不及也(불급야)일새니라 : 미치지 못하니라. 

道之不明也(도지불명야)를 : 도가 밝지 못하나니 

我知之矣(아지지의)로니 : 나는 이를 안다. 

賢者(현자)는 : 어진 자는 

過之(과지)하고 : 이를 지나치고 

不肖者(불초자)는 : 못난 자는 

不及也(불급야)일새니라 : 미치지 못하니라. 

人莫不飮食也(인막불음식야)언마는 : 사람이 마시고 먹지 않는 이 없으니 

鮮能知味也(선능지미야)니라 : 맛을 알 수 있는 자는 드무니라.


中庸

‘中’이란 어느 한쪽으로 치우치지 않는다는 것, ‘庸’이란 평상(平常)을 뜻한다 인간의 본성은 성(誠)일진대, 사람이 성으로 돌아가는가는 법을 규명한 책이다.

  1. No Image 26Nov
    by
    Views 7516 

    제1장

  2. No Image 26Nov
    by
    Views 2071 

    제2장

  3. No Image 26Nov
    by
    Views 1460 

    제3장

  4. No Image 26Nov
    by gareul
    Views 1841 

    제4장

  5. No Image 26Nov
    by
    Views 1286 

    제5장

  6. No Image 26Nov
    by
    Views 1450 

    제6장

  7. No Image 26Nov
    by
    Views 1424 

    제7장

  8. No Image 26Nov
    by
    Views 1392 

    제8장

  9. No Image 26Nov
    by
    Views 1441 

    제9장

  10. No Image 26Nov
    by
    Views 1882 

    제10장

  11. No Image 26Nov
    by
    Views 1667 

    제11장

  12. No Image 26Nov
    by
    Views 1979 

    제12장

  13. No Image 26Nov
    by
    Views 2307 

    제13장

  14. No Image 26Nov
    by
    Views 6270 

    제14장

  15. No Image 26Nov
    by
    Views 1712 

    제15장

  16. No Image 26Nov
    by
    Views 1924 

    제16장

Board Pagination Prev 1 Next
/ 1