logo

조회 수 3999 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

孟子曰富歲(맹자왈부세)엔 : 맹가자 말하기를 ‘풍년에는

子弟多賴(자제다뢰)하고 : 젊은 사람들이 대부분 dia전하고

凶歲(흉세)엔 : 흉년에는

子弟多暴(자제다폭)하나니 : 젊은 사람들이 대부분 포악한데

非天之降才爾殊也(비천지강재이수야)라 : 그것은 하늘이 재성을 부여한 것이 그렇게 달라서 그런 것은 아니다

其所以陷溺其心者然也(기소이함닉기심자연야)니라 : 그들의 마음을 빠지게 만든 것이 그렇게 되어지게 하는 것이다

今夫麰麥(금부모맥)을 : 이제 밀을

播種而耰之(파종이우지)하되 : 뿌리고 흙을 덮어주면

其地同(기지동)하며 : 땅이 같고

樹之時又同(수지시우동)하면 : 심은 때도 같아서

浡然而生(발연이생)하여 : 화짝 돋아나

至於日至之時(지어일지지시)하여 : 하지 때에 가서

皆熟矣(개숙의)나니 : 모두 여물게 되나니

雖有不同(수유불동)이나 : 다른 점이 있다 하더라도

則地有肥磽(칙지유비교)하며 : 그것은 땅이 비옥하고 토박한 차이가 있다거나

雨露之養(우로지양)과 : 빗물받는 것이나

人事之不齊也(인사지불제야)니라 : 사람의 손질이 같지 않다는 것 따위다

故(고)로 : 그러니

凡同類者擧相似也(범동류자거상사야)니 : 동류의 것이라면 모두 비슷한 것이다

何獨至於人而疑之(하독지어인이의지)리오 : 유독 사람에 있어서만 그 점을 의심하겠는가

聖人(성인)도 : 성인도

與我同類者(여아동류자)시니라 : 나와 동류의 사람인 것이다

故(고)로 : 그래서

龍子曰不知足而爲屨(룡자왈불지족이위구)라도 : 용자는 ’신을 발을 모를고 신을 삼아도

我知其不爲蕢也(아지기불위괴야)라하니 : 나는 그것이 삼태기는 되지 않는다는 것을 안다‘고 말한 것이다

屨之相似(구지상사)는 : 신이 비숫한 것은

天下之足(천하지족)이 : 온 천하 사람의 발이

同也(동야)일새니라 : 같아서이다

口之於味(구지어미)에 : 입으로는 맛보는 맛에는

有同耆也(유동기야)하니 : 다 같이 좋아하는 것이다

易牙(역아)는 : 역아는

先得我口之所耆者也(선득아구지소기자야)라 : 먼저 내 입이 좋아하는 것을 안 사람이다

如使口之於味也(여사구지어미야)에 : 만약에 입으로 맛보는 맛에 있어서

其性(기성)이 : 그것을 느끼는 성이

與人殊(여인수)가 : 사람과 다른 것이

若犬馬之於我不同類也(약견마지어아불동류야)면 : 개와 말이 우리와 동류가 아닌 것 같은 정도로 남과 다르게 만든다면

則天下何耆(칙천하하기)를 : 온 천하의 사람들이 어찌 좋아서

皆從易牙之於味也(개종역아지어미야)리오 : 다들 역아가 맛보는 맛을 따라가겠는가

至於味(지어미)하여는 : 맛에 이르러서는

天下期於易牙(천하기어역아)하나니 : 온 천하가 역아게게 기대하는데

是(시)는 : 그것은

天下之口相似也(천하지구상사야)일새니라 : 온 천하 사람드의 입이 비슷하여서이다

惟耳(유이)로 : 귀 역시

亦然(역연)하니 : 그러하니

至於聲(지어성)하여는 : 음성에 이르러서는

天下期於師曠(천하기어사광)하나니 : 천하가 사광에게 기대하는데

是(시)는 : 그것은

天下之耳相似也(천하지이상사야)일새니라 : 온 천하 사람들의 귀가 비슷하여서이다

惟目(유목)로 : 눈

亦然(역연)하니 : 역시 그러하다

至於子都(지어자도)하여는 : 자오에 이르러서는

天下莫不知其姣也(천하막불지기교야)하나니 : 온 천하가 모두 그의 어여쁨을 아니

不知子都之姣者(불지자도지교자)는 : 자도의 어여쁨을 모르는 사람은

無目者也(무목자야)니라 : 눈이 없는 사람이다

故(고)로 : 그래서

曰口之於味也(왈구지어미야)에 : 입으로 맛보는 맛에는

有同耆焉(유동기언)하며 : 다같이 좋아하는 것이 있고

耳之於聲也(이지어성야)에 : 귀로 듣는 솔리에는

有同聽焉(유동청언)하며 : 다같이 듣기 좋아하는 것이 있고


目之於色也(목지어색야)에 : 눈으로 보는 색에는

有同美焉(유동미언)하니 : 다같이 아름답게 여기는 것이 있다고 하는 것이다

至於心(지어심)하여는 : 마음에 이르러서만은

獨無所同然乎(독무소동연호)아 : 유독 다 같이 옳다고 여기는 것인가

心之所同然者(심지소동연자)는 : 마음이 같다고 여기는 것은

何也(하야)오 : 무엇인가

謂理也義也(위리야의야)라 : 그것은 이이고 의이다

聖人(성인)은 : 성인들이

先得我心之所同然耳(선득아심지소동연이)시니 : 먼저 우리 마음이 옳다고 여기는 것을 알았다는 것 뿐이이다

故(고)로 : 그래서

理義之悅我心(리의지열아심)이 : 이와 의가 위 마음을 기쁘게 하는 것이

猶芻豢之悅我口(유추환지열아구)니라 : 마치 고기 요리가 우리 입을 기쁘게 하는 것과 같은 것이다

 


맹자

맹자는 총7편으로 되어있습니다

List of Articles
분류 제목 날짜 조회 수
만장 13.敢問交際何心也(감문교제하심야) 2011.12.24 3602
만장 14.仕非爲貧也(사비위빈야) 2011.12.24 3570
만장 15.士之不託諸侯(사지불탁제후) 2011.12.24 3469
만장 16.往見不義也(왕견불의야) 2011.12.24 3548
만장 17.是尙友也(시상우야) 2011.12.24 3543
만장 18.齊宣王問卿(제선왕문경) 2011.12.24 3699
고자 1.性猶杞柳也(성유기류야) 2011.12.25 3971
고자 2.性猶湍水也(성유단수야) 2011.12.25 5141
고자 3.生之謂性(생지위성) 2011.12.25 4559
고자 4.食色性也(식색성야) 2011.12.25 4140
고자 5.先酌鄕人(선작향인) 2011.12.25 3136
고자 6.乃若其情(내약기정) 2011.12.25 3444
고자 7.富歲子弟多賴(부세자제다뢰) 2011.12.25 3999
고자 8.牛山之木(우산지목) 2011.12.25 4785
고자 9.無或乎王之不智(무혹호왕지부지) 2011.12.25 3473
고자 10.魚與熊掌(어여웅장) 2011.12.25 4470
고자 11.求放心(구방심) 2011.12.25 7099
고자 12.指不若人(지불약인) 2011.12.25 3727
고자 13.拱把之桐梓(공파지동재) 2011.12.25 3317
고자 14.養小失大(양소실대) 2011.12.25 3262
고자 15從其大體爲大人(종기대체위대인) 2011.12.25 3651
고자 16.天爵人爵(천작인작) 2011.12.25 3814
고자 17.趙孟之所貴(조맹지소귀) 2011.12.25 3324
고자 18.仁勝不仁(인승불인) 2011.12.25 3405
고자 19仁亦在熟(인역재숙) 2011.12.25 3115
고자 20.必志於轂(필지어곡) 2011.12.25 2898
고자 21.任人問屋廬子(임인문옥려자) 2011.12.25 3129
고자 22.曹交問(조교문) 2011.12.25 3172
고자 23.小弁凱風(소변개풍) 2011.12.25 3147
고자 24.宋牼將之楚(송경장지초) 2011.12.25 3242
고자 25.孟子居鄒(맹자거추) 2011.12.25 3041
고자 26.先名實者(선명실자) 2011.12.25 3378
고자 27.逢君之惡(봉군지악) 2011.12.25 3186
고자 28.魯欲使愼子爲將軍(노욕사신자위장군) 2011.12.25 3030
고자 29.今之所謂良臣(금지소위양신) 2011.12.25 2960
고자 30.大貉小貉(대맥소맥) 2011.12.25 3244
고자 31.丹之治水(단지치수) 2011.12.25 3026
고자 32.君子不亮(군자불량) 2011.12.25 3122
고자 33.魯欲使樂正子爲政(노욕사악정자위정) 2011.12.25 3094
고자 34.所就三所去三(소취삼소거삼) 2011.12.25 3166
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7