logo

조회 수 4496 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

孟子曰伯夷(맹자왈백이)는 : 맹자께서 말씀하시기를, 백이(伯夷)는

目不視惡色(목불시악색)하며 : 눈으로는 사나운 빛깔을 보지 않았고,

耳不聽惡聲(이불청악성)하고 : 귀로는 사나운 소리를 듣지 않았고,

非其君不事(비기군불사)하며 : 자기에 맞는 임금이 아니면 섬기지 않았고,

非其民不使(비기민불사)하여 : 자기에 맞는 백성이 아니면 부리지 않았다.

治則進(치칙진)하고 : 다스려지면 나갔고,

亂則退(란칙퇴)하여 : 혼란해지면 물러났다.

橫政之所出(횡정지소출)과 : 횡포한 정치가 나오는 곳과

橫民之所止(횡민지소지)에 : 횡포한 백성들이 머물러 있는 곳에는

不忍居也(불인거야)하며 : 차마 살지 못했다.

思與鄕人處(사여향인처)하되 : 향리의 사람들과 함께 섞여 사는 것을 생각하기를

如以朝衣朝冠(여이조의조관)으로 : 조복(朝服)과 조관(朝冠)의 차림으로

坐於塗炭也(좌어도탄야)러니 : 시커먼 진흙에 앉는 것 같이 하였다.

當紂之時(당주지시)하여 : 주 때에 당해서

居北海之濱(거북해지빈)하여 : 북해의 변두리에서

以待天下之淸也(이대천하지청야)하니 : 천하가 맑아지기를 기다렸던 것이다.

故(고)로 : 그래서

聞伯夷之風者(문백이지풍자)는 : 백이의 작풍을 들으면

頑夫廉(완부렴)하며 : 완악한 사나이도 청렴하여지고

懦夫有立志(나부유립지)하니라 : 겁많은 사나이도 지조를 세우게 된다.

伊尹曰何事非君(이윤왈하사비군)이며 : 이윤이 이르기를, “누구를 섬긴들 임금이 아니겠는가?

何使非民(하사비민)이리오하여 : 누구를 부린들 백성이 아니겠는가?” 하고,

治亦進(치역진)하며 : 다스려져도 나갔고,

亂亦進(란역진)하여 : 혼란해져도 나갔다.

曰天之生斯民也(왈천지생사민야)는 : 그리고 이르기를, “하늘이 이 백성들을 내어서는

使先知(사선지)로 : 먼저 안 사람을 시켜서

覺後知(각후지)하며 : 뒤늦게 아는 사람을 일깨우게 하고,

使先覺(사선각)으로 : 먼저 깨달은 사람을 시켜

覺後覺(각후각)이시니 : 뒤늦게 깨닫는 사람을 일깨우게 하였다.

予(여)는 : 나는

天民之先覺者也(천민지선각자야)로니 : 하늘이 낸 백성 중의 먼저 깨달은 자다.

予將以此道(여장이차도)로 : 나는 이 도를 가지고

覺此民也(각차민야)라하며 : 이 백성들을 일깨우련다”라고 말하고,

思天下之民(사천하지민)이 : 온 천하의 백성 중의

匹夫匹婦有不與被堯舜之澤者(필부필부유불여피요순지택자)어든 : 필부(匹夫)와 필부(匹婦)가 요 임금과 순 임금이 배운 은택을 받는 데에 끼지 않은 것 생각하기를

若己推而內之溝中(약기추이내지구중)하니 : 자기가 밀어서 그들을 도랑 속에 빠뜨린 것 같이 하였으니,

其自任以天下之重也(기자임이천하지중야)니라 : 그는 천하를 다스리는 중대한 사명을 자임하였던 것이다.

柳下惠(유하혜)는 : 유하혜(柳下惠)는

不羞汚君(불수오군)하며 : 더러운 임금을 부끄럽게 여기지 않았고

不辭小官(불사소관)하며 : 작은 벼슬을 사퇴하지 않았다.

進不隱賢(진불은현)하여 : 나가서는 자기의 우수한 능력을 감추지 않고

必以其道(필이기도)하며 : 반드시 정당한 방법으로 일하였고,

遺佚而不怨(유일이불원)하며 : 버려져도 원망하지 않았고,

阨窮而不憫(액궁이불민)하며 : 곤궁 속에 빠져도 분해하지 않았다.

與鄕人處(여향인처)하되 : 향리의 사람들과 함께 있으면

由由然不忍去也(유유연불인거야)하여 :  너그럽게 굴어 그들을 떠나지 못해 했다.

爾爲爾(이위이)요 :“너는 너고

我爲我(아위아)니 : 나는 난데

雖袒裼裸裎於我側(수단석라정어아측)인들 : 내 곁에서 벌거벗고 있은들

爾焉能浼我哉(이언능매아재)리오하니 : 네가 어찌 나를 더럽힐 수 있겠느냐?”라고 생각하였던 것이다.

故(고)로 : 그래서

聞柳下惠之風者(문류하혜지풍자)는 : 유하혜의 작풍을 들으면

鄙夫寬(비부관)하며 : 비루(鄙陋)한 사나이가 너그러워지고,

薄夫敦(박부돈)하니라 : 박한 사나이가 후해진다.

孔子之去齊(공자지거제)에 : 공자께서 제 나라를 떠나실 때에는

接淅而行(접석이행)하시고 : 일었던 쌀을 가지고 가셨는데,

去魯(거로)에 : 노 나라를 떠나실 적에는

曰遲遲(왈지지)라 :  이르기를, 잘 떨어지지 않는다

吾行也(오행야)여하시니 : 내 발이 ”고 말씀하셨다.

去父母國之道也(거부모국지도야)라 : 부모의 나라를 떠나는 도리였다.

可以速而速(가이속이속)하며 : 속히 할 만하면 속히 하고,

可以久而久(가이구이구)하며 : 오래 있을 만하면 오래 있고,

可以處而處(가이처이처)하며 : 머무를 만하면 머무르고,

可以仕而仕(가이사이사)는 : 벼슬을 살 만하면 벼슬을 산 것이

孔子也(공자야)시니라 : 공자시다.

孟子曰伯夷(맹자왈백이)는 : 맹자께서 말씀하시기를, 백이는

聖之淸者也(성지청자야)요 : 성인으로서 맑았던 사람이고,

伊尹(이윤)은 : 이윤은

聖之任者也(성지임자야)요 : 성인으로서 사명을 자임하였던 사람이고,

柳下惠(류하혜)는 : 유하혜는

聖之和者也(성지화자야)요 : 성인으로서 온화한 기질을 가졌던 사람이고,

孔子(공자)는 : 공자는

聖之時者也(성지시자야)시니라 : 성인으로서 때를 알아서 해나간 사람이었다.

孔子之謂集大成(공자지위집대성)이니 : 공자 같으신 분을 집대성했다고 하는 것이다.

集大成也者(집대성야자)는 : 집대성했다는 것은

金聲而玉振之也(금성이옥진지야)라 : 금속소리에다가 옥소리를 떨쳐낸 것이다.

金聲也者(금성야자)는 : 금속소리라는 것은

始條理也(시조리야)요 : 조리 있게 시작하는 것이고,

玉振之也者(옥진지야자)는 : 옥소리를 떨쳐낸다는 것은

終條理也(종조리야)니 : 조리 있게 끝맺는다는 것이다.

始條理者(시조리자)는 : 조리 있게 시작하는 것은

智之事也(지지사야)요 : 지혜로운 사람이 하는 일이고,

終條理者(종조리자)는 : 옥소리를 떨쳐낸다는 것은

聖之事也(성지사야)니라 : 성덕을 지닌 사람이 하는 일이다.

智(지)를 : 지혜는

譬則巧也(비칙교야)요 : 비겨 말하면 기교다.

聖(성)을 : 성덕은

譬則力也(비칙력야)니 : 비겨 말하면 힘이다.

由射於百步之外也(유사어백보지외야)하니 : 백 보 밖에서 활을 쏘는데,

其至(기지)는 : 목표물 있는 데까지 도달하는 것은

爾力也(이력야)어니와 : 그대의 일이고,

其中(기중)은 : 목표물에 적중하는 것은

非爾力也(비이력야)니라 : 그대의 힘이 아니다

 


맹자

맹자는 총7편으로 되어있습니다

List of Articles
분류 제목 날짜 조회 수
이루 20.一正君而國定矣(일정군이국정의) 2011.12.24 3493
이루 21.不虞之譽(불우지예) 2011.12.24 3729
이루 22.易其言也(역기언야) 2011.12.24 3762
이루 23.人之患(인지환) 2011.12.24 4092
이루 24.樂正子見孟子(악정자견맹자) 2011.12.24 3414
이루 25.徒餔啜也(도포철야) 2011.12.24 3551
이루 26.不孝有三(불효유삼) 2011.12.24 3820
이루 27.事親從兄(사친종형) 2011.12.24 3461
이루 28.瞽瞍底豫(고수저예) 2011.12.24 3584
이루 29.舜生於諸馮(순생어제풍) 2011.12.24 3506
이루 30.惠耳不知爲政(혜이부지위정) 2011.12.24 3911
이루 31.君之視臣如手足(군지시신여수족) 2011.12.24 3692
이루 32.無罪而殺士(무죄이살사) 2011.12.24 3666
이루 33.君仁莫不仁(군인막불인) 2011.12.24 3630
이루 34.非禮之禮(비례지예) 2011.12.24 3402
이루 35.中也養不中(중야양부중) 2011.12.24 3875
이루 36.人有不爲(인유불위) 2011.12.24 3444
이루 37.言人之不善(언인지불선) 2011.12.24 3449
이루 38.不爲已甚(불위이심) 2011.12.24 3363
이루 39.惟義所在(유의소재) 2011.12.24 3676
이루 40.不失其赤之心(불실기적지심) 2011.12.24 3756
이루 41.當大事(당대사) 2011.12.24 3363
이루 42.居安資深(거안자심) 2011.12.24 3563
이루 43.博學詳說(박학상설) 2011.12.24 3574
이루 44.以善服人(이선복인) 2011.12.24 3543
이루 45.言無實不祥(언무실불상) 2011.12.24 3556
이루 46.聲聞過情(성문과정) 2011.12.24 3989
이루 47.由仁義行(유인의행) 2011.12.24 4152
만장 1大孝終身慕父母(대효종신모부모) 2011.12.24 3658
만장 2娶妾如之何(취첩여지하) 2011.12.24 3443
만장 3.封之有痺(봉지유비) 2011.12.24 3326
만장 4.舜之不臣堯(순지불신요) 2011.12.24 3797
만장 5.堯以天下與舜(요이천하여순) 2011.12.24 3544
만장 6.至於禹而德衰(지어우이덕쇠) 2011.12.24 3586
만장 7.伊尹以割烹要湯(이윤이할팽요탕) 2011.12.24 3548
만장 8.孔子主癰疽(공자주옹저) 2011.12.24 3459
만장 9.百里奚自鬻於秦(백리해자죽어진) 2011.12.24 3384
만장 10.孔子聖之時者也(공자성지시자야) 2011.12.24 4496
만장 11.周室班爵祿(주실반작록) 2011.12.24 3829
만장 12.敢問友(감문우) 2011.12.24 3930
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7