logo

등문공
2011.12.23 20:27

9.食志乎食功乎(식지호식공호)

조회 수 3666 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

彭更問曰後車數十乘(팽갱문왈후차수십승)과 : 팽갱이 물어 말하기를, 뒤에 따르는 차가 수십 대나 되고

從者數百人(종자수백인)으로 : 따르는 사람이 수백 명이나 되어서 

以傳食於諸侯不以泰乎(이전식어제후부이태호)잇가 : 이렇게 제후들에게 차례로 대접을 받아 가는 것이 너무도 호화스럽지 아니합니까 

孟子曰非其道(맹자왈비기도)인댄 : 맹자가 말하기를, 올바른 도리가 아니라면 

則一簞食(칙일단식)라도 : 한 바구니의 밥이라도 

不可受於人(부가수어인)이어니와 : 남에게서 받을 수 없지만 

如其道(여기도)인댄 : 만일 도리에 합당하다면 

則舜受堯之天下(칙순수요지천하)하시되 : 순이 요로부터 천하를 물려받았어도 

不以爲泰(불이위태)하시니 : 호화스럽다고 하지 않는데 

子以爲泰乎(자이위태호)아 : 자네는 이것마저 너무 호화스럽다고 하는가

曰否(왈부)라 : 팽갱이 말하기를, 그런 것이 아니라 

士無事而食(사무사이식)이 : 사가 하는 일 없이 얻어먹는 것이 

不可也(불가야)니이다 : 옳지 못합니다 

曰子不通功易事(왈자불통공역사)하여 : 맹자가 말하기를, 자네가 공을 서로 융통하고 일거리를 서로 바꾸어서

以羡補不足(이이보부족)이면 : 남는 것으로 부족한 것을 보충하지 아니하면

則農有餘粟(칙농유여속)하며 : 농가에 곡식이 남아돌고 

女有餘布(여유여포)어니와 : 여자들은 남은 베가 있을 것이지만 

子如通之(자여통지)면 : 자네가 만일 이와 같이 유덕한 자를 상통하면 

則梓匠輪輿皆得食於子(칙재장윤여개득식어자)하리니 : 목공일을 하는 사람과 수레를 만드는 사람이 모두 자네에게서 보수를 받게 될 터인데 

於此有人焉(어차유인언)하니 : 여기에 사람이 있어서 

入則孝(입칙효)하고 : 집에 들어가서는 효도하고 

出則悌(출칙제)하며 : 밖에 나와서는 어른을 공경하며 

守先王之道(수선왕지도)하여 : 선왕의 훌륭한 도를 지키며

以待後之學者(이대후지학자)하되 : 그리하여 뒤에 오는 학자들을 기다리지만 

而不得食於子(이불득식어자)하리니 : 자네에게서 보수를 받을 수 없다면 

子何尊梓匠輪輿而輕爲仁義者哉(자하존재장윤여이경위인의자재)오 : 자네는 어찌하여 목공하는 사람과 바퀴를 만드는 기술자들은 존중하면서 인과 의를 실천하는 사람을 가볍게 여기는가 

曰梓匠輪輿(왈재장윤여)는 : 팽경이 말하기를, 목공하는 사람과 차바퀴를 깎는 사람은 

其志將以求食也(기지장이구식야)어니와 : 그 목적이 생활을 하기 위한 것이지만

君子之爲道也(군자지위도야)도 : 군자가 도를 닦는 것도

其志亦將以求食與(기지역장이구식여)잇가 : 그 목적이 또한 생활을 하려는 데 있습니까 

曰子何以其志爲哉(왈자하이기지위재)오 : 맹자가 묻기를, 자네는 어찌하여 그 목적을 가지고 말하는가 

其有功於子(기유공어자)하여 : 그 사람들이 자네에게 대해서 공로가 있기 때문에 

可食而食之矣(가식이식지의)니라 : 보수를 할 만해서 대접하는 것이니 

且子(차자)는 : 도대체 자네는 

食志乎(식지호)아 : 그 사람의 목적에 대해서 보수를 공여하는가 

食功乎(식공호)아 : 그렇지 않으면 그 사람의 한 공적에 대해서 대우하는가 

曰食志(왈식지)니이다 : 팽갱이 말하기를, 저는 목적에 대해서 합니다 

曰有人於此(왈유인어차)하니 : 맹자가 말하기를, 만일 그렇다면 여기에 어떤 사람이 있어 

毁瓦畫墁(훼와화만)이오 : 자네 집 기와를 헐어버리고 담벼락에 그림을 그려놓더라도 

其志將以求食也(기지장이구식야)인댄 : 그 사람의 목적이 자네에게서 생활의 대우를 받으려는 것이라면 

則子食之乎(칙자식지호)아 : 자네가 대우하겠는가 

曰否(왈부)니이다 : 팽갱이 대답하기를, 아닙니다 

曰然則子非食志也(왈연칙자비식지야)라 : 맹자가 말하기를, 그렇다면 자네도 그 사람의 목적에 대해서 대우하는 것이 아니라

食功也(식공야)로다 : 일한 결과에 대해서 대우하는 것이다


맹자

맹자는 총7편으로 되어있습니다

List of Articles
분류 제목 날짜 조회 수
공손추 17.以燕伐燕(이연벌연) 2011.12.18 3689
공손추 18.燕人畔(연인반) 2011.12.18 3743
공손추 19.致爲臣而歸(치위신이귀) 2011.12.18 3634
공손추 20.孟子去齊宿於晝(맹자거제숙어주) 2011.12.18 3617
공손추 21.孟子去齊尹士語人曰(맹자거제윤사어인왈) 2011.12.18 3693
공손추 22.孟子去齊充虞路問(맹자거제충우로문) 2011.12.18 3649
공손추 23.孟子去齊居休(맹자거제거휴) 2011.12.18 3555
등문공 2.滕定公薨(등정공훙) 2011.12.19 3747
등문공 3.滕文公問爲國(등문공문위국) 2011.12.19 4824
등문공 4.神農之言者許行(신농지언자허행) 2011.12.19 4787
등문공 5.墨子夷之(묵자이지) 2011.12.19 4155
등문공 6.枉尺直尋(왕척직심) 2011.12.19 4145
등문공 7.公孫衍張儀(공손연장의) 2011.12.19 4050
등문공 8.孔子三月無君(공자삼월무군) 2011.12.23 3821
등문공 9.食志乎食功乎(식지호식공호) 2011.12.23 3666
등문공 10.宋小國也(송소국야) 2011.12.23 3764
등문공 11.戴不勝(대불승) 2011.12.23 3771
등문공 12.不見諸侯何意(불견제후하의) 2011.12.23 4281
등문공 13.月攘一鷄(월양일계) 2011.12.23 4103
등문공 14.夫子好辯(부자호변) 2011.12.23 4392
등문공 15.陳仲子(진중자) 2011.12.23 3989
이루 1.徒善不足以爲政(도선부족이위정) 2011.12.24 4192
이루 2.聖人人倫之至也(성인인륜지지야) 2011.12.24 3826
이루 3.惡醉强酒(오취강주) 2011.12.24 3507
이루 4.反求諸己(반구저기) 2011.12.24 5069
이루 5.天下之本在國(천하지본재국) 2011.12.24 3901
이루 6.不得罪於巨室(부득죄어거실) 2011.12.24 3501
이루 7.小國師大國(소국사대국) 2011.12.24 4133
이루 8.自侮人侮(자모인모) 2011.12.24 4737
이루 9.爲淵毆魚(위연구어) 2011.12.24 4284
이루 10.自暴自棄(자포자기) 2011.12.24 6445
이루 11.道在邇(도재이) 2011.12.24 4739
이루 12.居下位(거하위) 2011.12.24 4320
이루 13.西伯善養老者(서백선양로자) 2011.12.24 3605
이루 14.率土地而食人肉(솔토지이식인육) 2011.12.24 3873
이루 15.莫良於眸子(막량어모자) 2011.12.24 4533
이루 16.慕儉(모검) 2011.12.24 3807
이루 17.嫂溺援之以手(수닉원지이수) 2011.12.24 4253
이루 18.古者易子而敎(고자역자이교) 2011.12.24 4210
이루 19.曾子養曾晳(증자양증석) 2011.12.24 4339
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7