孟子曰君子有三樂而王天下不與存焉(맹자왈군자유삼락이왕천하불여존언)이니라 : 맹자가 이르기를 “구자에게는 세 가지 즐거움이 있는데 천하에 왕노릇하는 것은 거기에 들어 있지 않다.
父母俱存(부모구존)하며 : 부모가 다 생존하고
兄弟無故(형제무고)가 : 형제들에 사고가 없는 것이
一樂也(일락야)요 : 첫째의 즐거움이다.
仰不愧於天(앙불괴어천)하며 : 우러러보아서 하늘에 부끄럽지 않고
俯不怍於人(부불작어인)이 : 굽어 보아서 사람에게 부끄럽지 않은 것이
二樂也(이락야)요 : 둘째의 즐거움이다.
得天下英才而敎育之(득천하영재이교육지)가 : 천하의 뛰어난 인재를 얻어서 교육하는 것이
三樂也(삼락야)니 : 셋째의 즐거움이다
君子有三樂而王天下不與存焉(군자유삼락이왕천하불여존언)이니라 : 군자에게는 세 가지 즐거움이 있으나 천하에 왕노릇하는 것은 거기에 들어 있지 않다.”