logo

2011.11.26 11:56

제4장

조회 수 1838 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

子曰道之不行也(자왈도지불행야)를 : 공자께서 말씀하시기를, 도가 행해지지 않나니

我知之矣(아지지의)로니 : 나는 이를 안다. 

知者(지자)는 : 지혜로운 자는 

過之(과지)하고 : 이를 지나치고 

愚者(우자)는 : 어리석은 자는 

不及也(불급야)일새니라 : 미치지 못하니라. 

道之不明也(도지불명야)를 : 도가 밝지 못하나니 

我知之矣(아지지의)로니 : 나는 이를 안다. 

賢者(현자)는 : 어진 자는 

過之(과지)하고 : 이를 지나치고 

不肖者(불초자)는 : 못난 자는 

不及也(불급야)일새니라 : 미치지 못하니라. 

人莫不飮食也(인막불음식야)언마는 : 사람이 마시고 먹지 않는 이 없으니 

鮮能知味也(선능지미야)니라 : 맛을 알 수 있는 자는 드무니라.


中庸

‘中’이란 어느 한쪽으로 치우치지 않는다는 것, ‘庸’이란 평상(平常)을 뜻한다 인간의 본성은 성(誠)일진대, 사람이 성으로 돌아가는가는 법을 규명한 책이다.

  1. 제1장

    Views7494
    Read More
  2. 제2장

    Views2067
    Read More
  3. 제3장

    Views1458
    Read More
  4. 제4장

    Views1838
    Read More
  5. 제5장

    Views1284
    Read More
  6. 제6장

    Views1449
    Read More
  7. 제7장

    Views1424
    Read More
  8. 제8장

    Views1391
    Read More
  9. 제9장

    Views1441
    Read More
  10. 제10장

    Views1880
    Read More
  11. 제11장

    Views1667
    Read More
  12. 제12장

    Views1978
    Read More
  13. 제13장

    Views2303
    Read More
  14. 제14장

    Views6183
    Read More
  15. 제15장

    Views1706
    Read More
  16. 제16장

    Views1920
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1