logo

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

09齊家治國(제가치국)

所謂治國(소위치국)이 : 이른바 나라를 다스림에

必先齊其家者(필선제기가자)는 : 반드시 먼저 그 집안을 가지런히 하여야 한다는 것은 

其家者不可敎而能敎人者(기가자불가교이능교인자)는 : 그 집안을 가르치지 못하지면서 남을 가르칠 수 있는 사람은

無之(무지)니라  : 없기 때문이다. 

故(고)로 : 그러므로 

君子(군자)는 : 군자는 

不出家而成敎於國(불출가이성교어국)하나니 : 집을 나서지 않고도 나라에 가르침을 이루는 것이니, 

孝者(효자)는 : 효도라는 것은 

所以事君也(소이사군야)요 : 임금을 섬기는 방법이 되고, 

弟者(제자)는 : 공손라는 것은 

所以事長也(소이사장야)요 : 어른을 섬기는 방법이 되고, 

慈者(자자)는 : 자애라는 것은 

所以使衆也(소이사중야)니라 : 백성들을 부리는 방법이 되는 것이다.

康誥曰(강고왈) : 강고에 말했다. 

如保赤子(강고왈여보적자)라하니 :  “갓난 아기를 보호하듯 하라.”고 하였으니,

心誠求之(심성구지)면 : 마음으로 정성되이 구하면 

雖不中(수불중)이나 : 비록 들어맞지는 않으나 

不遠矣(불원의)니 : 멀지는 않을 것이다. 

未有學養子而后嫁者也(미유학양자이후가자야)니라 : 자식 기르는 것을 배운 뒤에 시집 가는 사람은 있지 아니하다.

一家仁(일가인)이면 : 한 집안이 어질면 

一國興仁(일국흥인)하고 : 한 나라에 어짐이 일어나고,

一家讓(일가양)이면 : 한 집안이 사양하면 

一國興讓(일국흥양)하고 : 한 나라에 사양함이 일어나며, 

一人貪戾(일인탐려)하면 : 한 사람이 자기 이익만을 탐하면 

一國作亂(일국작란)하나니 : 한 나라가 어지러움을 일으키나니, 

其機如此(기기여차)하니 : 그 빌미가 이와 같은 것이다. 

此謂一言僨事(차위일언분사)며 : 이것을  한 마디 말이 일을 뒤엎고 

一人定國(일인정국)이니라 : 한 사람이 나라를 안정시킨다고 말하는 것이다.

堯舜(요순)이 : 요임금과 순임금은 

率天下以仁(솔천하이인)하신대 : 천하를 거느리매 인으로써 하셨는데 

而民從之(이민종지)하고 : 백성들이 그를 따랐고 

桀紂帥天下以暴(걸주수천하이폭)한대 : 걸왕과 주왕은 천하를 거느리되 폭력으로서 하였는데 

而民從之(이민종지)하니 : 백성들은 그를 따랐다. 

其所令(기소령)이 : 그 명령하는 바가 

反其所好(반기소호)면 : 그가 좋아하는 바에 반대된다면 

而民不從(이민불종)하나니 : 백성들은 따르지 않게 된다. 

是故(시고)로 : 이러므로 

君子有諸己而後求諸人(군자유제기이후구제인)하며 : 군자는 자기에게 그것이 있은 뒤에야 남에게 그것을 구하며, 

無諸己而後非諸人(무제기이후비제인)하나니 : 자기에게 그것이 없은 뒤에야 남에게 그것을 비난한다. 

所藏乎身(소장호신)이 : 몸에 간직하고 있는 바가 

不恕(불서)요 : 용서가 아니면서도 

而能喩諸人者未之有也(이능유제인자미지유야)니라 : 그것을 남에게 깨우칠 수 있는 사람은 있지 아니한 것이다. 

故(고)로 : 그러므로 

治國(치국)이 : 나라를 다스림은 

在齊其家(재제기가)니라 : 그 집안을 가지런히 함에 있다는 것이다. 

詩云桃之夭夭(시운도지요요)여 : 시에 이르기를, “복숭아나무의 싱싱함이여,

其葉蓁蓁기엽진진)이로다 : 그 잎이 무성하구나. 

之子于歸(지자우귀)여 : 아가씨가 시집을 가니, 

宜其家人(의기가인)이라하니 : 그 집안 사람을 화합케 하리라.”라고 하였다. 

宜其家人而后(의기가인이후)에 : 그 집안 사람들을 화합케 한 뒤라야 

可以敎國人(가이교국인)이니라 : 나라 사람들을 가르킬 수 있을 것이다.

詩云宜兄宜弟(시운의형의제)라하니 : 시경에 또 말하기를, “형과 아우를 화랍케 한다.”고 하였으니 

宜兄宜弟而后(의형의제이후)에 : 형과 아우가 화합한 뒤에야 

可以敎國人(가이교국인)이니라 : 나라 사람들을 가르칠 수 있는 것이다. 

詩云其儀不忒(시운기의불특)이라 : 시경에 말하기를, “그 위의가 어긋남이 없으니 

正是四國(정시사국)이라하니 : 이 사방의 나라를 바로잡는구나.”고 하였으니, 

其爲父子兄弟足法而后(기위부자형제족법이후)에 : 그 부자와 형제가 되어 족히 본받을 만한 뒤에라야 

民法之也(민법지야)니라 : 백성들이 그를 본받는 것이다. 

此謂治國(차위치국)이 : 이것을 나라를 다스림이 

在齊其家(재제기가)니라 : 그 집을 가지런히 함에 있다고 하는 것이다.  


  1. 1.대학지도

    Views1282
    Read More
  2. 2.수기치인(修己治人)

    Views1325
    Read More
  3. 3.誠意(성의)

    Views1291
    Read More
  4. 4.至善(지선)

    Views1094
    Read More
  5. 5.명덕(明德)

    Views1392
    Read More
  6. 6.本末(본말)

    Views1171
    Read More
  7. 7.正心修己(정심수기)

    Views1465
    Read More
  8. 8.修身齊家(수신제가)

    Views1197
    Read More
  9. 9.齊家治國(제가치국)

    Views1360
    Read More
  10. 10.治國平天下(치국평천하)

    Views1722
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1