공손추

8.善與人同(선여인동)

by gareul posted Dec 18, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

孟子曰子路(맹자왈자로)는 : 맹자가 말씀하시기를, 자로는 

人告之以有過則喜(인고지이유과칙희)하니라 : 남이 허물이 있는 것으로 일러주면 기뻐하였다 

禹(우)는 : 우는 

聞善言則拜(문선언칙배)러시다 : 착한 말을 들으면 절을 하였다 

大舜(대순)은 : 대순은 

有大焉(유대언)하시니 : 보다 위대한 것이 있었으니 

善與人同(선여인동)하사 : 선을 남과 더불어 함께 하여 

舍己從人(사기종인)하시며 : 자기 생각을 버리고 남을 따르며 

樂取於人(악취어인)하여 : 남에게서 가져다가 

以爲善(이위선)이러시다 : 선을 행하기를 즐거워하였다. 

自耕稼陶漁(자경가도어)로 : 밭 갈고 거두어들이며 그릇을 굽고 고기잡이로부터 

以至爲帝(이지위제)히 : 임금이 되기에 이르기까지 

無非取於人者(무비취어인자)러시다 : 남에게서 취하지 않은 것이 없었다. 

取諸人以爲善(취제인이위선)이 : 남에게서 가져다가 선을 행한다는 것은 

是與人爲善者也(시여인위선자야)라 : 남이 선을 행하는 것을 도와주는 것이니 

故(고)로 : 그런고로 

君子(군자)는 : 군자는 

莫大乎與人爲善(막대호여인위선)이니라 : 남이 선을 행하는 것을 도와주는 것보다 훌륭한 것이 없느니라


Articles

1 2 3 4 5 6 7