양혜왕

15.聞誅一夫(문주일부)

by gareul posted Dec 14, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

齊宣王(제선왕)이 : 제선왕이 

問曰湯放桀(문왈탕방걸)하시고 : 물어 말하기를 탕이 걸을 제거하고 

武王伐紂(무왕벌주)라하니 : 무왕은 주를 정벌하였다 하니 

有諸(유제)잇가 : 그런 일이 있습니까 

孟子對曰於傳(맹자대왈어전)에 : 맹자가 대답해 말하기를 기록에 

有之(유지)하니이다 : 있습니다 

曰臣弑其君(왈신시기군)이 : 왕이 말하기를 신하로서 임금을 시해하는 것이 

可乎(가호)잇가 : 가합니까 

曰賊仁者(왈적인자)를 : 맹자가 답해 말하기를, 인을 해치는 사람을 

謂之賊(위지적)이요 : 적이라 이르고 

賊義者謂之殘(賊義者위지잔)이요 : 의를 해치는 사람을 잔이라 이르며 

殘賊之人(잔적지인)을 : 잔적하는 사람을 

謂之一夫(위지일부)니 : 한 지아비라 이르나니 

聞誅一夫紂矣(문주일부주의)요 : 한 지아비인 주를 처형했다는 말은 들었지만 

未聞弑君也(미문시군야)니이다 : 임금을 시해했다는 말은 듣지 못했습니다


Articles

1 2 3 4 5 6 7